Retour aux InsightsBack to Insights

La posture du consultant : tenir ses recommandations quand le client ne veut pas les entendre The consultant's posture: holding your ground when the client won't listen

Pierre Frin Juin 2026 8 min de lecture8 min read
POSTURE · CONSULTANT · CRM

Le moment le plus difficile d'une mission n'est pas technique. Ce n'est pas le workflow qui ne tourne pas, ni l'intégration qui refuse de se connecter. C'est le moment où vous savez exactement ce qu'il faut faire, vous l'avez expliqué, documenté, argumenté — et la décision prise en face est l'inverse de votre recommandation.The hardest moment in a consulting mission isn't technical. It's not the workflow that won't run or the integration that won't connect. It's when you know exactly what needs to be done, you've explained, documented and argued for it — and the decision made by the other side is the opposite of your recommendation.

En 8 ans de missions CRM — Adobe Campaign, Salesforce, Imagino — j'ai vécu cette situation des dizaines de fois. J'ai appris à distinguer deux cas très différents qui ressemblent à la même chose en surface, mais qui appellent des réponses radicalement opposées.Over 8 years of CRM missions — Adobe Campaign, Salesforce, Imagino — I've experienced this situation dozens of times. I've learned to distinguish two very different cases that look the same on the surface but call for radically different responses.

Les deux cas à distinguer absolumentTwo cases to distinguish clearly

Cas 1 — Le client comprend et assumeCase 1 — Client understands and owns it

Il a entendu votre recommandation. Il en comprend les enjeux. Il prend une décision différente pour des raisons légitimes — contrainte budgétaire, délai imposé, priorité politique. C'est son droit absolu.They've heard your recommendation. They understand the stakes. They make a different decision for legitimate reasons — budget constraints, imposed deadlines, political priorities. That's their absolute right.

Cas 2 — Le client ne comprend pasCase 2 — Client doesn't understand

Il n'a pas saisi les enjeux techniques. Il prend une décision par défaut, par habitude, ou parce qu'il fait confiance à quelqu'un d'autre qui ne comprend pas non plus. Ce n'est pas de la mauvaise volonté — c'est un problème de communication.They haven't grasped the technical stakes. They make a decision by default, by habit, or because they trust someone else who doesn't understand either. It's not bad faith — it's a communication problem.

La distinction est fondamentale parce que la posture à adopter est radicalement différente dans les deux cas.The distinction is fundamental because the posture to adopt is radically different in each case.

Quand le client comprend et décide autrementWhen the client understands and decides otherwise

Votre rôle s'arrête au conseil. Une fois que vous avez présenté votre recommandation avec ses justifications, ses risques et ses alternatives — vous avez fait votre travail. Si le client décide autrement en connaissance de cause, vous exécutez.Your role ends at advice. Once you've presented your recommendation with its justifications, risks and alternatives — you've done your job. If the client decides otherwise with full knowledge, you deliver.

Mais — et c'est non négociable — vous documentez votre recommandation par écrit. Un email de synthèse, une note dans le compte-rendu de réunion, un commentaire dans la documentation du projet. Pas pour vous couvrir juridiquement : pour que tout le monde soit aligné sur ce qui a été décidé et pourquoi.But — and this is non-negotiable — you document your recommendation in writing. A summary email, a note in the meeting minutes, a comment in the project documentation. Not to cover yourself legally: so everyone is aligned on what was decided and why.

La phrase à écrire systématiquement : "Suite à notre échange du [date], j'ai préconisé [recommandation] pour les raisons suivantes : [raisons]. Il a été décidé de partir sur [alternative]. Je reste disponible si vous souhaitez revoir ce choix." Sobre, factuel, sans jugement.The phrase to always write: "Following our discussion on [date], I recommended [recommendation] for the following reasons: [reasons]. It was decided to go with [alternative]. I remain available should you wish to revisit this choice." Sober, factual, non-judgmental.

Ce que vous ne faites pas : dire "je vous l'avais bien dit" quand les problèmes arrivent. Ce n'est pas votre rôle, et ça ne sert à rien. Votre rôle à ce moment-là est d'aider à corriger, pas de vous justifier.What you don't do: say "I told you so" when problems arise. That's not your role, and it serves no purpose. Your role at that point is to help fix things, not to justify yourself.

Quand le client ne comprend pasWhen the client doesn't understand

C'est le cas le plus difficile à gérer — et celui où la plupart des consultants abandonnent trop vite. On reformule une fois, on essuie un refus, et on baisse les bras. C'est une erreur.This is the hardest case to manage — and the one where most consultants give up too quickly. You rephrase once, face a refusal, and give up. That's a mistake.

Si votre interlocuteur ne comprend pas votre recommandation, c'est votre problème, pas le sien. Votre mission est de trouver l'angle qui va faire passer le message. Pas de répéter la même explication en plus fort.If your contact doesn't understand your recommendation, that's your problem, not theirs. Your mission is to find the angle that will get the message across. Not to repeat the same explanation louder.

Les angles qui fonctionnentAngles that work

Traduire en impact métier. "Ce workflow va saturer votre base dans 6 mois" ne parle pas à un DSI occupé. "Vos campagnes vont commencer à rater des envois dans 6 mois, et ça coûtera X jours de travail à corriger en urgence" — là, ça parle.Translate to business impact. "This workflow will saturate your database in 6 months" means nothing to a busy CTO. "Your campaigns will start missing sends in 6 months, costing X days of emergency work to fix" — that lands.

Proposer une démonstration concrète. Sur une instance de test, en 30 minutes, vous montrez ce qui se passe si on ne corrige pas le problème. Ce qu'on voit reste infiniment mieux que ce qu'on entend.Offer a concrete demonstration. On a test instance, in 30 minutes, you show what happens if the problem isn't fixed. What you see sticks infinitely better than what you hear.

Changer d'interlocuteur. Parfois le problème n'est pas la compréhension technique — c'est que vous n'avez pas accès au bon décideur. Demander à presenter votre recommandation à un niveau supplémentaire n'est pas une impolitesse. C'est votre responsabilité professionnelle.Change contact.. Sometimes the issue isn't technical understanding — it's that you don't have access to the right decision-maker. Asking to present your recommendation to an additional level isn't impolite. It's your professional responsibility.

Ce que vous ne faites pas : vous adapter à l'interlocuteur au point de dénaturer votre recommandation. Simplifier le message, oui. Édulcorer les risques pour ne pas faire peur, non. Un consultant qui dit à son client ce qu'il veut entendre n'est plus un consultant — c'est un prestataire complaisant.What you don't do: adapt to your contact to the point of distorting your recommendation. Simplify the message, yes. Water down the risks to avoid scaring them, no. A consultant who tells their client what they want to hear is no longer a consultant — they're a compliant supplier.

La vraie difficulté : rester le professionnel le plus calme dans la pièceThe real challenge: staying the calmest professional in the room

Ce qui épuise dans ces situations, ce n'est pas l'effort intellectuel. C'est la gestion émotionnelle. Quand vous voyez une instance Campaign en production avec des workflows techniques qui envoient des diffusions sans appliquer les typologies, quand vous voyez une architecture Salesforce empilée depuis 5 ans sans documentation, quand vous voyez des décisions prises par des gens qui n'ont jamais ouvert l'interface qu'ils supervisent — la frustration est légitime.What's exhausting in these situations isn't the intellectual effort. It's the emotional management. When you see a Campaign instance in production with technical workflows sending deliveries without applying typologies, when you see a Salesforce architecture stacked over 5 years without documentation, when you see decisions made by people who've never opened the interface they oversee — the frustration is legitimate.

Mais la frustration visible ne sert personne. Elle ferme les portes, elle met votre interlocuteur en position défensive, et elle nuit à votre capacité à faire changer les choses.But visible frustration serves no one. It closes doors, puts your contact on the defensive, and undermines your ability to change things.

La posture à maintenir est celle du médecin qui annonce un diagnostic difficile à un patient qui refuse d'y croire. Il ne hausse pas la voix. Il n'abandonne pas. Il reformule, il apporte des preuves, il laisse du temps. Et quand le patient décide quand même de ne pas suivre l'ordonnance — il le documente et reste disponible pour la suite.The posture to maintain is that of a doctor delivering a difficult diagnosis to a patient who refuses to believe it. They don't raise their voice. They don't give up. They rephrase, bring evidence, allow time. And when the patient decides not to follow the prescription — they document it and remain available for what comes next.

Ce que j'ai appris à faire systématiquementWhat I've learned to do consistently

La question que je me pose à la fin de chaque missionThe question I ask myself at the end of each mission

Est-ce que ce client est dans une meilleure situation qu'au début de ma mission, indépendamment des décisions qu'il a prises en cours de route ?Is this client in a better position than at the start of my mission, regardless of the decisions they made along the way?

Si la réponse est oui — même partiellement, même imparfaitement — la mission a eu de la valeur. C'est ça, le critère.If the answer is yes — even partially, even imperfectly — the mission had value. That's the criterion.

Pas si tout a été fait comme je l'aurais voulu. Pas si toutes mes recommandations ont été suivies. Est-ce que la situation s'est améliorée ? Si oui, j'ai fait mon travail.Not whether everything was done as I would have wanted. Not whether all my recommendations were followed. Did the situation improve? If so, I did my job.

Pierre Frin
Consultant CRM indépendant · Certifié Adobe Campaign · Salesforce · Imagino · Fondateur GrokiumIndependent CRM consultant · Adobe Campaign · Salesforce · Imagino certified · Founder Grokium

Un projet CRM à cadrer ?A CRM project to scope?

Le cadrage est gratuit et sans engagement. 30 minutes pour définir le périmètre et valider la faisabilité.Scoping is free and commitment-free. 30 minutes to define scope and validate feasibility.

Contact →